Japanese Yokai: 陽ノ壱:分福茶釜:
est transmis dans tout le Japon:
wird in ganz Japan überliefert:
Yonoichi: Bunpuku Chagama:
日本妖怪:Bunpuku Chagama:
分福茶釜:
分福茶釜は、日本中で語り継がれている。
タヌキ(あるいはキツネ)が化けた茶釜の昔話(民話)
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%86%E7%A6%8F%E8%8C%B6%E9%87%9C
Bunbuku Chagama
literally “Bunbuku tea-kettle”[1] is a Japanese folktale or fairy tale about a tanuki (raccoon dog),
that uses its shapeshifting powers to reward its rescuer for his kindness.
https://en.wikipedia.org/wiki/Bunbuku_Chagama
Yokai japonais : Yonoichi : Bunpuku Chagama
Bunpuku Chagama :
Bunpuku Chagama est transmis dans tout le Japon.
Un vieux conte (conte populaire) d’une théière dans laquelle un chien viverrin (ou renard) est déguisé
Japanisches Yokai: Yonoichi: Bunpuku Chagama
Bunpuku-Chagama:
Bunpuku Chagama wird in ganz Japan überliefert.
Ein altes Märchen (Volksmärchen) von einer Teekanne, in der ein Marderhund (oder Fuchs) verkleidet ist