日本:「炭酸OK」の水筒が誕生: la bouteille d’eau “Carbonated OK” est née: Die Wasserflasche „Carbonated OK“ wird geboren: “Carbonated OK” water bottle is born: “碳酸OK”水瓶誕生:

日本:「炭酸OK」の水筒が誕生:
la bouteille d’eau “Carbonated OK” est née:
Die Wasserflasche „Carbonated OK“ wird geboren:
“Carbonated OK” water bottle is born:
“碳酸OK”水瓶誕生:

ー日本のメーカーで唯一ー

「タイガー魔法瓶」:

魔法瓶や家電などを製造販売するメーカー。

新製品タイガー真空断熱炭酸ボトルを発売した。

日本で唯一、炭酸飲料に対応したという画期的なボトルの誕生した。

従来のボトル:

真空断熱ボトルに炭酸を入れると、本体の内圧が上がります。

内容物が吹き出て、部品が破損して飛散し危険です。

新しいボトル:

「炭酸ガスの内圧に耐えうる栓構造の開発」に、2年かかりました。

試行錯誤の結果、「炭酸に対応した栓の開発」に成功しました。

「炭酸ガス抜き機構」:

キャップ開栓時、「炭酸ガスの抜け、ふきこぼれや飛び散り」を防ぎます。

  • ボトル内の圧力が異常に高まった際、
  • 炭酸ガスが自動で抜ける「安全弁」、

「バブルロジック」を採用しました。

真空断熱炭酸ボトル:

  • いつでもどこでも、
  • 冷たくフレッシュな状態で、
  • 炭酸飲料を持ち運ぶことができる喜び。

ジュースやビール、アルコールはもちろん、強炭酸水にも対応します!

https://www.lmaga.jp/news/2022/01/389127/

Japon : la bouteille d’eau “Carbonated OK” est née

-Le seul fabricant japonais-

« Tigre Thermos » :

Un fabricant qui fabrique et vend des bouteilles thermos et des appareils électroménagers.

Lancement d’un nouveau produit, Tiger Vacuum Insulated Carbonated Bottle.

La seule bouteille d’époque au Japon compatible avec les boissons gazeuses est née.

Bouteille traditionnelle :

Si vous mettez de l’acide carbonique dans une bouteille isolante sous vide, la pression interne du corps principal augmentera.

C’est dangereux car le contenu peut exploser et les pièces peuvent être endommagées et éparpillées.

Nouvelle bouteille :

Il a fallu deux ans pour “développer une structure de bouchon capable de résister à la pression interne du dioxyde de carbone”.

À la suite d’essais et d’erreurs, nous avons réussi à “développer un bouchon qui supporte l’acide carbonique”.

“Mécanisme d’évacuation du dioxyde de carbone”:

Empêche “la fuite de dioxyde de carbone, les déversements et les éclaboussures” lorsque le bouchon est ouvert.

Lorsque la pression à l’intérieur de la bouteille monte anormalement
“Soupape de sécurité” qui libère automatiquement du dioxyde de carbone,
Nous avons adopté la “logique de la bulle”.

Bouteille de dioxyde de carbone isolée sous vide :

N’importe quand n’importe où,
Dans un état froid et frais
La joie de pouvoir transporter des boissons gazeuses.
Non seulement pour les jus, la bière et l’alcool, mais aussi pour l’eau gazeuse forte !

Japan: Die Wasserflasche „Carbonated OK“ wird geboren

-Der einzige japanische Hersteller-

“Tiger-Thermoskanne”:

Ein Hersteller, der Thermosflaschen und Haushaltsgeräte herstellt und vertreibt.

Einführung eines neuen Produkts, der vakuumisolierten kohlensäurehaltigen Flasche von Tiger.

Die einzige epochale Flasche in Japan, die mit kohlensäurehaltigen Getränken kompatibel ist, war geboren.

Traditionelle Flasche:

Wenn Sie Kohlensäure in eine Vakuumisolierflasche geben, erhöht sich der Innendruck des Hauptkörpers.

Es ist gefährlich, da der Inhalt herausplatzen und die Teile beschädigt und verstreut werden können.

Neue Flasche:

Zwei Jahre habe es gedauert, „eine Steckerstruktur zu entwickeln, die dem Innendruck von Kohlendioxid standhalten kann“.

Durch Versuch und Irrtum ist es uns gelungen, „einen Stecker zu entwickeln, der Kohlensäure unterstützt“.

“Kohlendioxid-Entlüftungsmechanismus”:

Verhindert „Kohlendioxidaustritt, Verschütten und Spritzer“ beim Öffnen des Deckels.

Wenn der Druck in der Flasche ungewöhnlich ansteigt
“Sicherheitsventil”, das Kohlendioxid automatisch freisetzt,
Wir haben die „Blasenlogik“ übernommen.

Vakuumisolierte Kohlensäureflasche:

Jederzeit und überall,
In einem kalten und frischen Zustand
Die Freude, kohlensäurehaltige Getränke transportieren zu können.
Nicht nur für Saft, Bier und Alkohol, sondern auch für stark kohlensäurehaltiges Wasser!