Fukui Pref: 今年初の日本酒を試飲! Dégustation de saké pour la première! Dieses Jahr zum Sake probieren! Sake for the first time this year! 今年第一次品嚐清酒!

Fukui Pref: 今年初の日本酒を試飲!
Dégustation de saké pour la première!
Dieses Jahr zum Sake probieren!
Sake for the first time this year!
今年第一次品嚐清酒!

ー今月初めから、収穫米で酒造りー

福井県の杜氏:

中部地方の老舗酒造で、「新米を使った今年初の日本酒」を試飲してきました。

老舗酒蔵:

日本海側の福井県には、日本最大級の醸造所が多くあります。

今月初めから、地元で収穫された米で酒造りを始めました。

On Thursday,
the brewery hung a “sugidama,” or ornamental ball made with cedar leaves, at its entrance to announce the completion of the season’s new sake.

The master brewer checked its flavor and aroma.

He said that
it goes well with salty dishes, and that he hopes people can enjoy it with seasonal food from the sea and mountains in the prefecture.

The new sake will be available at shops from early November.

NHK WORLD-JAPAN News

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20221028_14/

Préfecture de Fukui : Dégustation de saké pour la première fois cette année !

– Brassage de saké avec du riz récolté depuis le début de ce mois –

Toji dans la préfecture de Fukui :

Dans une brasserie de saké établie de longue date dans la région de Chubu, j’ai goûté “le premier saké de cette année utilisant du riz nouveau”.

Brasserie ancienne :

La préfecture de Fukui, du côté de la mer du Japon, compte bon nombre des plus grandes brasseries du Japon.

Depuis le début de ce mois, nous avons commencé à brasser du saké avec du riz récolté localement.

Präfektur Fukui: Dieses Jahr zum ersten Mal Sake probieren!

– Sake-Brauen mit geerntetem Reis ab Anfang dieses Monats –

Toji in der Präfektur Fukui:

In einer alteingesessenen Sake-Brauerei in der Region Chubu habe ich „den ersten Sake dieses Jahres mit neuem Reis“ probiert.

Traditionsbrauerei:

Die Präfektur Fukui auf der Seite des Japanischen Meeres hat viele der größten Brauereien Japans.

Seit Anfang dieses Monats haben wir damit begonnen, Sake mit lokal geerntetem Reis zu brauen.