福井縣:今年第一次品嚐清酒!

福井縣:今年第一次品嚐清酒!

– 從本月初開始用收穫的大米釀造清酒 –

福井縣東寺:

在中部地區的老字號釀酒廠,我品嚐了“今年首次使用新米的清酒”。

歷史悠久的啤酒廠:

日本海一側的福井縣擁有許多日本最大的啤酒廠。

從本月初開始,我們開始用當地收穫的大米釀造清酒。

On Thursday,
the brewery hung a “sugidama,” or ornamental ball made with cedar leaves, at its entrance to announce the completion of the season’s new sake.

The master brewer checked its flavor and aroma.

He said that
it goes well with salty dishes, and that he hopes people can enjoy it with seasonal food from the sea and mountains in the prefecture.

The new sake will be available at shops from early November.

NHK WORLD-JAPAN News

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20221028_14/

Préfecture de Fukui : Dégustation de saké pour la première fois cette année !

– Brassage de saké avec du riz récolté depuis le début de ce mois –

Toji dans la préfecture de Fukui :

Dans une brasserie de saké établie de longue date dans la région de Chubu, j’ai goûté “le premier saké de cette année utilisant du riz nouveau”.

Brasserie ancienne :

La préfecture de Fukui, du côté de la mer du Japon, compte bon nombre des plus grandes brasseries du Japon.

Depuis le début de ce mois, nous avons commencé à brasser du saké avec du riz récolté localement.

Präfektur Fukui: Dieses Jahr zum ersten Mal Sake probieren!

– Sake-Brauen mit geerntetem Reis ab Anfang dieses Monats –

Toji in der Präfektur Fukui:

In einer alteingesessenen Sake-Brauerei in der Region Chubu habe ich „den ersten Sake dieses Jahres mit neuem Reis“ probiert.

Traditionsbrauerei:

Die Präfektur Fukui auf der Seite des Japanischen Meeres hat viele der größten Brauereien Japans.

Seit Anfang dieses Monats haben wir damit begonnen, Sake mit lokal geerntetem Reis zu brauen.