日本酒;’WAKAZE’フランス食材で醸造;パリの高級レストラン販売(動画):  Japanese Brewer Makes Sake with French Ingredients:  日本啤酒酿造法国成分的清酒

日本酒;’WAKAZE’フランス食材で醸造;パリの高級レストラン販売(動画): 
Japanese Brewer Makes Sake with French Ingredients: 
日本啤酒酿造法国成分的清酒

5月20日

日本酒;

ワインを愛するヨーロッパの国で、日本酒を普及させることを目的で、全てフランスの食材を使った製品を開発しました。

株式会社「WAKAZE」:

山形県鶴岡市が、本拠地。

昨年秋、フランス製の米、水、酵母を使って日本酒を醸造しました。

パリの高級レストランで、販売を開始。

強い味わいのフランス料理の中でも存在感のある、甘みと酸味の強いお酒」が売りです

わかぜの代表:稲川琢磨氏32歳

日本の軟水と比較した場合、フランスの日本酒は、硬水でミネラルが多く、味わい深いとのこと。

昨年パリに移り、フランスの首都郊外に酒蔵を設立

フランスでは、ワインの消費量は近年減少傾向にあります。

一方、日本食ブームの中、日本酒の輸入額は着実に上昇しています。

時事通信

Japanese Brewer Makes Sake with French Ingredients

Paris, May 20 (Jiji Press)–

A Japanese sake brewer

has developed a product made completely with French ingredients, with the aim of popularizing the rice-based beverage in the wine-loving European country.

The company, Wakaze Inc.,

based in the city of Tsuruoka, Yamagata Prefecture, northeastern Japan,

made the sake last autumn using rice, water and yeast made in France.

A high-end restaurant in Paris has decided to use it.

We can make sake with a strong sweetness and sourness, which can have a presence even amid French cuisine with strong flavors,

Takuma Inagawa, head of Wakaze,

said, attributing the uniqueness to the rich mineral content in France’s hard water compared with the soft water in Japan.

Inagawa, 32,moved to Paris last year to set up a sake brewery in a suburb of the French capital.

In France, the volume of wine consumption has been on the decline in recent years.

On the other hand, sake imports have been steadily rising in terms of value amid a boom of Japanese cuisine.

JIJI PRESS

https://jen.jiji.com/jc/i?g=eco&k=2020051900791

日本酒メーカーの「WAKAZE」総額1億5000万円の資金調達を実施 – PR TIMES|RBB TODAY

https://www.rbbtoday.com/release/prtimes2-today/20190617/378870.html