iPS cells for heart disease patients: 九大病院で初手術! intervention chirurgicale à l’hôpital  univ Kyushu ! Erste Operation im Kyushu univ Hospital! First surgery at Kyushu univ Hospital! 心髒病患者的 iPS:九州大學醫院的首次手術!

iPS cells for heart disease patients: 九大病院で初手術!
intervention chirurgicale à l’hôpital  univ Kyushu !
Erste Operation im Kyushu univ Hospital!
First surgery at Kyushu univ Hospital!
心髒病患者的 iPS:九州大學醫院的首次手術!

ー日本で8例目の治験成功ー

ー患者は14日に退院ー

九州大学病院:

iPS細胞を使った心臓病の手術を九州で初めて行い、2月14日に患者が退院した。

手術を受けたのは、虚血性心筋症という重い心臓病の50代の男性です。

今後、心臓移植をせずに治療する道が開けるかもしれません。

手術を1月に実施:

iPS細胞から心臓の筋肉細胞を作り、

  • シート状に加工した直径4センチ、
  • 厚さ1ミリの心筋細胞シートを、

男性の心臓の表面に貼り付けました。

心筋細胞シート:

「心臓と一緒に伸縮して心臓を補助する働き」が期待されています。

心臓手術の経過:

手術にかかったのは1時間ほどで、男性は約1カ月後の2月14日に退院しました。

手術を受けた50代男性:

冬場になると、温かいところから寒いところに行くと、心臓の締め付けがひどくなっていた。

手術を受けてよかった。今は体が軽い感じがする。

「心筋細胞シート」移植手術:

iPS細胞から作った「心筋細胞シート」の移植手術は九州では初めて。

重症化を回避する新たな治療法として期待されています。

九州大学病院
塩瀬明教授

入退院を繰り返すことがなく、患者の生活の質を高める意味でも非常に期待している。

大阪大学の治験担当:

今回の移植もあわせて全国で8例の治験が行われた。

治験を主導する大阪大学の担当者は「2~3年以内の実用化を目指したい」としています。

(TNCテレビ西日本)– Yahoo!ニュース

https://news.yahoo.co.jp/articles/08cf56ebcb9bfc718ca78998bfbc1cd91b728d9d

Cellules iPS pour les patients cardiaques : première intervention chirurgicale à l’hôpital universitaire de Kyushu !

ーLe 8ème essai clinique réussi au Japonー

ーLe patient est sorti le 14ー

Hôpital universitaire de Kyushu :

Une chirurgie cardiaque utilisant des cellules iPS a été réalisée pour la première fois à Kyushu, et le patient est sorti le 14 février.

L’opération a été réalisée sur un homme dans la cinquantaine atteint d’une grave maladie cardiaque appelée cardiomyopathie ischémique.

À l’avenir, il pourrait y avoir un moyen de traiter les patients sans transplantation cardiaque.

Chirurgie en janvier :

Créer des cellules musculaires cardiaques à partir de cellules iPS,

4 cm de diamètre transformé en feuille,
Une feuille de cardiomyocytes d’une épaisseur de 1 mm,
Il était collé à la surface du cœur de l’homme.

Fiche cardiomyocytes :

On s’attend à ce qu’il “s’étire avec le cœur et travaille pour aider le cœur”.

Cours de chirurgie cardiaque :

L’opération a duré environ une heure et l’homme est sorti de l’hôpital le 14 février, environ un mois plus tard.

Un homme dans la cinquantaine qui a subi une intervention chirurgicale :

En hiver, quand je passais d’un endroit chaud à un endroit froid, mon cœur se serrait.

Je suis content d’avoir été opéré. Mon corps se sent plus léger maintenant.

Chirurgie de greffe de « feuille cardiomyocytaire » :

Il s’agit de la première opération de greffe à Kyushu d’une “feuille de cardiomyocytes” réalisée à partir de cellules iPS.

On s’attend à ce qu’il s’agisse d’une nouvelle méthode de traitement pour éviter l’aggravation.

Hôpital universitaire de Kyushu
Professeur Akira Shiose

J’ai bon espoir que ce système ne nécessitera pas d’hospitalisations répétées et améliorera la qualité de vie des patients.

Personnel des essais cliniques à l’Université d’Osaka :

En incluant cette greffe, 8 essais cliniques ont été menés à l’échelle nationale.

Un responsable de l’Université d’Osaka, qui dirige l’essai clinique, a déclaré : “Nous aimerions viser une application pratique d’ici deux à trois ans.”

(TNC TV West Japan) – Nouvelles Yahoo!

iPS-Zellen für Herzkranke: Erste Operation im Kyushu University Hospital!

ーDie 8. erfolgreiche klinische Studie in Japanー

ーDer Patient wurde am 14. entlassenー

Universitätskrankenhaus Kyushu:

In Kyushu wurde zum ersten Mal eine Herzkrankheitsoperation mit iPS-Zellen durchgeführt, und der Patient wurde am 14. Februar entlassen.

Die Operation wurde an einem Mann in den Fünfzigern mit einer schweren Herzerkrankung namens ischämische Kardiomyopathie durchgeführt.

In Zukunft könnte es eine Möglichkeit geben, Patienten ohne Herztransplantation zu behandeln.

OP im Januar:

Herstellung von Herzmuskelzellen aus iPS-Zellen,

4 cm Durchmesser zu einem Blatt verarbeitet,
Ein Kardiomyozytenblatt mit einer Dicke von 1 mm,
Es wurde auf die Oberfläche des Herzens des Mannes geklebt.

Kardiomyozytenblatt:

Es wird erwartet, dass es “sich mit dem Herzen zusammenspannt und arbeitet, um das Herz zu unterstützen”.

Kurs Herzchirurgie:

Die Operation dauerte etwa eine Stunde, und der Mann wurde am 14. Februar, etwa einen Monat später, aus dem Krankenhaus entlassen.

Ein Mann in den Fünfzigern, der operiert wurde:

Wenn ich im Winter von einem warmen Ort an einen kalten Ort ging, zog sich mein Herz zusammen.

Ich bin froh, dass ich die Operation hatte. Mein Körper fühlt sich jetzt leichter an.

„Kardiomyozytenblatt“-Transplantationschirurgie:

Dies ist die erste Transplantationsoperation in Kyushu für ein „Kardiomyozytenblatt“ aus iPS-Zellen.

Es wird erwartet, dass es sich um eine neue Behandlungsmethode handelt, um eine Verschlimmerung zu vermeiden.

Universitätskrankenhaus Kyushu
Professor Akira Shiose

Ich habe große Hoffnung, dass dieses System keine wiederholten Krankenhausaufenthalte erfordert und die Lebensqualität der Patienten verbessert.

Mitarbeiter für klinische Studien an der Universität Osaka:

Einschließlich dieser Transplantation wurden landesweit 8 klinische Studien durchgeführt.

Ein Verantwortlicher der Universität Osaka, die die klinische Studie leitet, sagte: „Wir möchten die praktische Anwendung innerhalb von zwei bis drei Jahren anstreben.“

(TNC TV Westjapan) – Yahoo!-Nachrichten