Nomura Toy: ケロヨン宇宙基地を修理! Réparez la station spatiale Keroyon ! Repariere die Raumstation Keroyon! Repair the Keroyon Space Station! 野村玩具:修復 Keroyon 空間站!

Nomura Toy: ケロヨン宇宙基地を修理!
Réparez la station spatiale Keroyon !
Repariere die Raumstation Keroyon!
Repair the Keroyon Space Station!
野村玩具:修復 Keroyon 空間站!

ーブリキ宇宙船UFO 円盤ー

野村トーイ:

ジャンク品を修理しクリーニングしました。

単一電池2本で動きます。

リペイント・ワックス:

  • 電池ボックス周りに錆が多く、蓋は錆を落としてリペイント。
  • 電池ボックス内部はある程度、錆を落としてからワックス。

内外部とも洗浄しワックスをかけてます。

風防は研磨してかなり奇麗になりました。

サイズ
直径240mm 高さ125mmです。

40~60年前の品物です。

– ヤフオク!

https://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/show/description?aID=b1068497000

Nomura Toy : Réparez la station spatiale Keroyon !

-Soucoupe UFO de vaisseau spatial en étain-

Jouet Nomura :

J’ai réparé et nettoyé le bric-à-brac.

Fonctionne avec 2 piles AA.

Repeindre la cire :

Il y a beaucoup de rouille autour du boîtier de la batterie et le couvercle a été repeint après avoir enlevé la rouille.
Cirez l’intérieur du boîtier de la batterie après avoir enlevé la rouille dans une certaine mesure.
Nettoyez et cirez l’intérieur et l’extérieur.

Le pare-brise a été poli et est devenu assez beau.

Taille
Il mesure 240 mm de diamètre et 125 mm de hauteur.

C’est un objet d’il y a 40 à 60 ans.

– Enchères Yahoo !

Nomura Toy: Repariere die Raumstation Keroyon!

-Zinn Raumschiff UFO Untertasse-

Nomura-Spielzeug:

Ich habe den Müll repariert und gesäubert.

Läuft mit 2 AA-Batterien.

Wachs neu streichen:

Um den Batteriekasten herum ist viel Rost, und der Deckel wurde neu lackiert, nachdem der Rost entfernt wurde.
Wachsen Sie die Innenseite des Batteriekastens, nachdem Sie Rost bis zu einem gewissen Grad entfernt haben.
Innen und außen reinigen und wachsen.

Die Windschutzscheibe wurde poliert und ist ziemlich schön geworden.

Größe
Es hat einen Durchmesser von 240 mm und eine Höhe von 125 mm.

Es ist ein Gegenstand von vor 40 bis 60 Jahren.

– Yahoo-Auktionen!