Nomura Toy: Repair the Keroyon Space Station!

Nomura Toy: Repair the Keroyon Space Station!

-Tin Spaceship UFO Saucer-

Nomura Toy:

I fixed and cleaned the junk.

Runs on 2 AA batteries.

Repaint Wax:

There is a lot of rust around the battery box, and the lid has been repainted after removing the rust.
Wax the inside of the battery box after removing rust to some extent.
Clean and wax inside and out.

The windshield has been polished and has become quite beautiful.

size
It is 240mm in diameter and 125mm in height.

It is an item from 40 to 60 years ago.

– Yahoo Auctions!

https://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/show/description?aID=b1068497000

Nomura Toy : Réparez la station spatiale Keroyon !

-Soucoupe UFO de vaisseau spatial en étain-

Jouet Nomura :

J’ai réparé et nettoyé le bric-à-brac.

Fonctionne avec 2 piles AA.

Repeindre la cire :

Il y a beaucoup de rouille autour du boîtier de la batterie et le couvercle a été repeint après avoir enlevé la rouille.
Cirez l’intérieur du boîtier de la batterie après avoir enlevé la rouille dans une certaine mesure.
Nettoyez et cirez l’intérieur et l’extérieur.

Le pare-brise a été poli et est devenu assez beau.

Taille
Il mesure 240 mm de diamètre et 125 mm de hauteur.

C’est un objet d’il y a 40 à 60 ans.

– Enchères Yahoo !

Nomura Toy: Repariere die Raumstation Keroyon!

-Zinn Raumschiff UFO Untertasse-

Nomura-Spielzeug:

Ich habe den Müll repariert und gesäubert.

Läuft mit 2 AA-Batterien.

Wachs neu streichen:

Um den Batteriekasten herum ist viel Rost, und der Deckel wurde neu lackiert, nachdem der Rost entfernt wurde.
Wachsen Sie die Innenseite des Batteriekastens, nachdem Sie Rost bis zu einem gewissen Grad entfernt haben.
Innen und außen reinigen und wachsen.

Die Windschutzscheibe wurde poliert und ist ziemlich schön geworden.

Größe
Es hat einen Durchmesser von 240 mm und eine Höhe von 125 mm.

Es ist ein Gegenstand von vor 40 bis 60 Jahren.

– Yahoo-Auktionen!