中国:386頭の犬を保護:
중국: 386마리의 개를 보호:
Chine : protège 386 chiens :
China: Protects 386 Dogs:
中國:保護 386 隻狗:
ー「犬肉祭」に出荷された犬たちを救出ー
ヒューメイン・ソサイエティー・インターナショナル(HSI)
6月19日、
玉林市から数百キロ離れた陝西省、
祭りに運ばれていた386頭の犬たちが、警察と動物愛護団体によって保護された。
警察と活動家:
高速道路でトラックを停車させた。
「数百頭の犬たちが小さな檻に、詰め込まれている」のが見つかった。
中国の犬肉取引:
中国では、犬肉の取引は禁止されていない。
法律や規則に違反:
犬や猫の食肉処理場は、
「食用家畜として認められていない動物」を殺しているので、法律違反だ。
さらに多くの場合、
「騒音や廃棄物汚染に関する法律や規則」にも、違反している。
ニューズウィーク
https://www.newsweekjapan.jp/stories/world/2022/06/post-98963.php
중국: 386마리의 개를 보호:
– “개고기 축제”에 출하 된 개들을 구출 –
휴메인 소사이어티 인터내셔널(HSI)
6월 19일,
옥림시에서 수백 킬로미터 떨어진 산시성,
축제로 운반된 386마리의 개들이 경찰과 동물애호단체에 의해 보호되었다.
경찰과 활동가:
고속도로에서 트럭을 정차시켰다.
“수백 마리의 개들이 작은 새장에 담겨있다”는 것을 발견했다.
중국 개고기 거래:
중국에서는 개고기 거래는 금지되어 있지 않다.
법률 및 규칙 위반:
개나 고양이의 고기 처리장은,
‘식용가축으로 인정받지 못한 동물’을 죽이고 있기 때문에 법률 위반이다.
더 많은 경우,
「소음이나 폐기물 오염에 관한 법률이나 규칙」에도 위반하고 있다.
뉴스위크
Chine : protège 386 chiens :
-Sauvez les chiens expédiés au “Dog Meat Festival”-
Humane Society International (HSI)
19 juin
province du Shaanxi, à des centaines de kilomètres de la ville de Yulin,
Les 386 chiens amenés au festival ont été protégés par la police et des groupes de protection des animaux.
Policiers et militants :
J’ai arrêté le camion sur l’autoroute.
Il a été constaté que “des centaines de chiens sont entassés dans une petite cage”.
Commerce de viande de chien chinois :
Le commerce de viande de chien n’est pas interdit en Chine.
Violation des lois et règlements :
Abattoirs de chiens et de chats
Il est contraire à la loi car il tue « des animaux qui ne sont pas reconnus comme bétail comestible ».
Plus souvent
Il viole également la “loi et réglementation sur le bruit et la pollution par les déchets”.
Newsweek