Charm of Shikoku Pilgrimage:白装束を身に着け! Porter des vêtements blancs! Weiße Kleidung tragen! Wearing white clothes! 四國巡禮的魅力:一身白衣!

Charm of Shikoku Pilgrimage:白装束を身に着け!
Porter des vêtements blancs!
Weiße Kleidung tragen!
Wearing white clothes!
四國巡禮的魅力:一身白衣!

ー外国人向け遍路の体験ツアー

遍路の体験ツアー:

11月12日、高松市で外国人向けの遍路体験ツアーが行われました。

四国遍路の魅力:

四国遍路の魅力を外国人にも知ってもらう。

「すげ笠と白装束を身に着けた、外国人の一行」が、

高松市の第84番札所、屋島寺の門をくぐります。

香川県のツアー:

参加したのは、「アメリカや中国など7つの国の14人」

3つの札所を歩いて巡りました。

県内に住む外国人に四国遍路の魅力を発信します。

(参加したブラジルの人)

「初めて遍路を体験して、おもしろい」

(参加したアメリカの人)

アメリカには、遍路みたいなものはない。

日本の情緒に、興味を持つと思う。

友達が日本に来たら見せたい。

OHK岡山放送) – Yahoo!ニュース

https://news.yahoo.co.jp/articles/a6116a2f5ddc1225286ad610c42473e754870b7c

Charme du pèlerinage de Shikoku : Porter des vêtements blancs !

ー Visite d’expérience de pèlerinage pour les étrangers

Visite d’expérience de pèlerinage :

Le 12 novembre, une tournée d’expérience de pèlerinage pour les étrangers a eu lieu dans la ville de Takamatsu.

Charme du pèlerinage de Shikoku :

Faites connaître aux étrangers le charme du pèlerinage de Shikoku.

“Un groupe d’étrangers portant des sugegasa et des vêtements blancs”

Passez la porte du temple Yashima, le 84e temple de la ville de Takamatsu.

Visites de la préfecture de Kagawa :

Les participants étaient “14 personnes de 7 pays dont les Etats-Unis et la Chine”.

J’ai fait le tour des trois temples.

Nous transmettrons le charme du pèlerinage de Shikoku aux étrangers vivant dans la préfecture.

(Brésilien participant)

“Vivre un pèlerinage pour la première fois, c’est amusant”

(Américain participant)

Il n’y a pas de pèlerinage en Amérique.

Je pense que vous serez intéressé par les émotions japonaises.

Je veux montrer à mes amis quand ils viennent au Japon.

(OHK Okayama Broadcasting) – Nouvelles de Yahoo!

Charme der Shikoku-Pilgerreise: Weiße Kleidung tragen!

ー Pilgererlebnistour für Ausländer

Pilgererlebnistour:

Am 12. November fand in der Stadt Takamatsu eine Pilgererlebnistour für Ausländer statt.

Charme der Shikoku-Pilgerreise:

Informieren Sie Ausländer über den Charme der Shikoku-Pilgerreise.

“Eine Gruppe von Ausländern, die Sugegasa und weiße Kleidung tragen”

Gehen Sie durch das Tor des Yashima-Tempels, des 84. Tempels in Takamatsu City.

Touren in der Präfektur Kagawa:

Die Teilnehmer waren „14 Personen aus 7 Ländern, darunter die Vereinigten Staaten und China“.

Ich ging um die drei Tempel herum.

Wir werden Ausländern, die in der Präfektur leben, den Charme der Shikoku-Pilgerreise vermitteln.

(Teilnehmender Brasilianer)

„Das erste Mal eine Wallfahrt zu erleben, macht Spaß“

(Teilnehmender Amerikaner)

So etwas wie eine Pilgerreise gibt es in Amerika nicht.

Ich denke, Sie werden an japanischen Emotionen interessiert sein.

Ich möchte es meinen Freunden zeigen, wenn sie nach Japan kommen.

(OHK Okayama Broadcasting) – Yahoo!-Nachrichten