Artifacts of the Joseon royal family: 実は日本の時計店の作品だ! en réalité l’œuvre d’un horloger japonais ! tatsächlich das Werk eines japanischen Uhrmachers! they are actually the work of a Japanese watchmaker! 竟然是日本製表師的作品!

Artifacts of the Joseon royal family: 実は日本の時計店の作品だ!
en réalité l’œuvre d’un horloger japonais !
tatsächlich das Werk eines japanischen Uhrmachers!
they are actually the work of a Japanese watchmaker!
竟然是日本製表師的作品!

ー日本の作品を、14年間も韓国文化財に登録ー

ーこの事実=韓国ネット「いい加減だ」ー

朝鮮王室文化
銀の工芸品

ー朝鮮王室文化を垣間見れる作品ー

銀の工芸品が、実際は日本の時計店で製造されたものだったと分かった。

韓国文化財庁は文化財への登録を抹消した。

韓国
ファイナンシャルニュース

202327日、

ーソウル国立古宮博物館が所有する「銀製李花文花瓶」ー

国家登録文化財への登録が、抹消された。

韓国文化財庁:

李花文花瓶の底面にある『小林』の押印が、「東京の小林時計店のものであること」が確認された。

銀製李花文花瓶:

首が長く、下がふっくらと、円状に膨らんでいる形で、

中央には、大韓帝国の紋章とみられる李花紋が付いている。

韓国文化財庁:

2009年に銀製李花文花瓶を登録文化財に登録した。

李王職美術品制作所:

美術品制作所は、王室で使用する工芸品を制作するために設立された。

「1910年代に制作されたと説明していた」のだ。

韓国のネットユーザー:

  • 韓国文化財庁は「一体何をしているのか」
  • 韓国文化財庁は「仕事が適当過ぎる」
  • 「色味も形も韓国人の感性とは合わない」
  • 「一般人でも日本のものだと分かるのに専門家が文化財登録するなんて信じられない」
  • 「日本のイミテーションを14年間も文化財として保管していたなんてあきれる」

ため息交じりの声が上がっている。

  • 「美しい作品だ」
  • 「日本人がつくったものでは駄目なの?」
  • 「誰が作ったかは関係なく、文化財であることに変わりはない」

などの声も見られた。

https://www.recordchina.co.jp/b908777-s39-c30-d0191.html

韓国文化財に登録された花瓶、日本時計店の製品だった…登録抹消 | Joongang Ilbo

https://s.japanese.joins.com/JArticle/300708?sectcode=410&servcode=400

Artefacts de la famille royale Joseon : ils sont en réalité l’œuvre d’un horloger japonais !

– Une œuvre japonaise inscrite au titre des biens culturels depuis 14 ans –

– Ce fait = filet coréen “irrégulier” –

Culture royale coréenne
artisanat d’argent

– Un aperçu de la culture royale coréenne –

Il s’avère que les artefacts en argent ont en fait été fabriqués dans un magasin de montres japonais.

L’Administration coréenne du patrimoine culturel a annulé l’enregistrement en tant que bien culturel.

Corée
nouvelles financières

7 février 2023,

– “Silver Lihwa Vase” propriété du Musée National du Palais de Séoul –

L’enregistrement en tant que bien culturel national enregistré a été annulé.

Administration coréenne du patrimoine culturel :

Il a été confirmé que le tampon “Kobayashi” au bas du vase à fleurs avait été “fabriqué par Kobayashi Watch Shop à Tokyo”.

Vase à fleurs en argent :

Le cou est long, le bas est dodu et la forme est gonflée en forme circulaire.

Au centre, il y a une crête de fleur, qui serait le blason de l’Empire coréen.

Administration coréenne du patrimoine culturel :

En 2009, le vase à fleurs en argent a été enregistré comme bien culturel enregistré.

Studio d’art Lee Wangshi :

Un studio d’art a été créé pour produire des artefacts à usage royal.

“Ils ont expliqué qu’il avait été fabriqué dans les années 1910.”

Internautes coréens :

Administration coréenne du patrimoine culturel : “Qu’est-ce que tu fous ?”
L’Administration coréenne du patrimoine culturel “fait trop bien son travail”
“Ni la couleur ni la forme ne correspondent aux sensibilités coréennes.”
“Il est incroyable qu’un expert l’enregistre comme bien culturel alors que même le grand public sait qu’il est japonais.”
“C’est étonnant qu’une imitation japonaise ait été conservée comme bien culturel pendant 14 ans.”
Un soupir se fit entendre.

“Beau travail”
“Est-ce que quelque chose fait par des Japonais n’est pas assez bon?”
“Peu importe qui l’a fait, c’est toujours un bien culturel.”
D’autres voix se sont également fait entendre.

Un vase enregistré comme bien culturel coréen, était un produit d’un magasin d’horlogerie japonais… Radiation | Joongang Ilbo

Artefakte der königlichen Familie Joseon: Sie sind tatsächlich das Werk eines japanischen Uhrmachers!

– Ein japanisches Werk, das seit 14 Jahren als Kulturgut registriert ist –

– Diese Tatsache = koreanisches Netz “unregelmäßig” –

Koreanische Königskultur
Silberhandwerk

– Ein Einblick in die koreanische Königskultur –

Es stellte sich heraus, dass die silbernen Artefakte tatsächlich in einem japanischen Uhrengeschäft hergestellt wurden.

Die koreanische Kulturerbeverwaltung hat die Registrierung als Kulturgut aufgehoben.

Korea
Finanznachrichten

7. Februar 2023,

– “Silberne Lihwa-Vase” im Besitz des Seoul National Palace Museum –

Die Registrierung als staatlich registriertes Kulturgut wurde aufgehoben.

Verwaltung des koreanischen Kulturerbes:

Es wurde bestätigt, dass der „Kobayashi“-Stempel auf dem Boden der Blumenvase „hergestellt von Kobayashi Watch Shop in Tokio“ war.

Silberne Blumenvase:

Der Hals ist lang, der Boden ist prall und die Form ist kreisförmig geschwollen.

In der Mitte befindet sich ein Blumenkamm, von dem angenommen wird, dass er das Wappen des koreanischen Reiches ist.

Verwaltung des koreanischen Kulturerbes:

2009 wurde die silberne Blumenvase als eingetragenes Kulturgut eingetragen.

Lee Wangshi Kunstatelier:

Ein Kunststudio wurde gegründet, um Artefakte für den königlichen Gebrauch herzustellen.

“Sie erklärten, dass es in den 1910er Jahren hergestellt wurde.”

Koreanische Internetnutzer:

Korea Cultural Heritage Administration: „Was zum Teufel machst du da?“
Korea Cultural Heritage Administration „leistet zu gute Arbeit“
„Weder die Farbe noch die Form entsprechen dem koreanischen Empfinden.“
“Es ist unglaublich, dass ein Experte es als Kulturgut registrieren würde, wenn sogar die breite Öffentlichkeit weiß, dass es japanisch ist.”
“Es ist erstaunlich, dass eine japanische Imitation 14 Jahre lang als Kulturgut aufbewahrt wurde.”
Ein Seufzen war zu hören.

“Schöne Arbeit”
„Ist etwas, das von Japanern hergestellt wird, nicht gut genug?“
“Egal wer es gemacht hat, es ist immer noch ein Kulturgut.”
Auch andere Stimmen wurden gehört.

Eine als koreanisches Kulturgut registrierte Vase war ein Produkt eines japanischen Uhrengeschäfts … Abmeldung | Joongang Ilbo