Red LEDs and fluorescent lamps:光を利用して農薬を減らす! utilisez la lumière pour réduire les pesticides ! Mit Licht Pestizide reduzieren! Use light to reduce pesticides! 紅色 LED 和熒光燈:利用光減少農藥!

Red LEDs and fluorescent lamps:光を利用して農薬を減らす!
utilisez la lumière pour réduire les pesticides !
Mit Licht Pestizide reduzieren!
Use light to reduce pesticides!
紅色 LED 和熒光燈:利用光減少農藥!

ーイチゴの「うどんこ病」発生を抑えるー

ーパナソニックの「UV-B電球型蛍光灯」ー

産経新聞掲載記事から、要約レポートをお届けします。

赤色LEDや蛍光灯で害虫抑制:

赤いライトは害虫をおとなしくさせる? 

そんな不思議な農業が成果を上げている。

光の効果でできるだけ農薬を減らし、果物や野菜を栽培する。

京都のビニールハウス:

京都で400年続く京野菜農家の樋口農園。

訪ねたビニールハウスは、真っ赤に照らされ、近未来空間のようだった。

樋口農園の14代目:

樋口昌孝さん

春に向けて例年、酸味が少なく甘いイチゴ品種「章姫」を栽培している。

展示会に足を運び、光を利用して農薬を減らす技術に出合った。

3種類のLEDライト:

実は、赤色のほかにも種類の違うライト、計3種を使います。

青白色の蛍光灯、赤の縦長のライト、緑色ライト-と、3種類の照明が照らしている。

免疫アップの紫外線:

まずは、青白い蛍光灯。メーカーはパナソニック。

同社は20年以上前から、昆虫と光の影響に関する研究を始めた。

パナソニックの「UV-B電球型蛍光灯」:

10年ほど前から、イチゴの「うどんこ病」発生を抑える。

紫外線(UV-B)をイチゴに当てるとそれが刺激になりイチゴの免疫を活性化させる。

ハダニの増殖を防ぐ:

さらに、ハダニに対して卵の孵化や成虫の産卵活動を抑制する。虫が増殖するのを防ぐこともわかった。

https://news.yahoo.co.jp/articles/48c3362ea138de00ad30d80dc9ed46eb392a0aa7

LED rouges et lampes fluorescentes : utilisez la lumière pour réduire les pesticides !

– Supprime l’apparition de l’oïdium dans les fraises –

-Lampe fluorescente de type ampoule UV-B de Panasonic-

Nous vous livrerons un rapport sommaire de l’article publié dans le Sankei Shimbun.

Rote LEDs und Leuchtstofflampen: Mit Licht Pestizide reduzieren!

– Unterdrückt das Auftreten von Mehltau bei Erdbeeren –

-Panasonics „UV-B Bulb Type Fluorescent Lamp“-

Wir werden einen zusammenfassenden Bericht über den im Sankei Shimbun veröffentlichten Artikel liefern.