おしん:世界を魅了した日本のドラマ:「オシンドローム」(動画):  Oshin: The gritty Japanese drama that gripped the world:  Oshin:震撼世界的坚韧日剧

おしん:世界を魅了した日本のドラマ:「オシンドローム」(動画): 
Oshin: The gritty Japanese drama that gripped the world: 
Oshin:震撼世界的坚韧日剧

おしん:

ベトナムからペルーへ、

おしんに対する世界的な熱狂が、1980年代に広まり、

「オシンドローム」という名前も付けられました。

おしんは、

テレビ番組がこれまで経験のしたことがない規模で、

視聴者の感情をかき立てたのです…

In Thailand,

cabinet meetings were reportedly rescheduled so that they did not clash with the broadcast of episodes.

A Bangkok newspaper

also saw its circulation go up by 70% after publishing a weekly synopsis of the show.

In Hong Kong,

its legacy is preserved in the form of Oshin House, a retail chain selling snacks from Japan.

Its founder had said he operated his business with “the spirit of Oshin” – being tough and industrious.

In Vietnam,

some still use the show’s title as a word for domestic helpers, in reference to the TV heroine’s first job.

In Hanoi, an entire neighbourhood where many cleaners and nannies live has come to be known as the “Oshin commune”.

In Ghana

“to suffer like Oshin” has become a common phrase to describe those going through real hardship.

to reverse anti-Japanese sentiments

Some have even argued that Oshin helped to reverse anti-Japanese sentiments after its brutal occupation of some South East Asian countries during World War Two.

Viewers in Thailand and Indonesia,

for example, “dramatically” changed their views of the “cold-blooded” Japanese after watching the series, Dr Singhal said.

Singaporean fan Kit Ow

remembers watching the show religiously as a child with her mother – but not her grandmother.

BBC News

https://www.bbc.com/news/world-asia-57005333