Seibu Shinjuku Station: Introduced a new simultaneous translation system!

日本の駅の翻訳サービスが中国ネットで大好評!「めちゃくちゃ便利」「やっぱり日本はすごい」|ニフティニュース

Seibu Shinjuku Station: Introduced a new simultaneous translation system!

-Translation services are popular on the Chinese Internet-

-You can talk while checking the other person’s expression-

From the latest NHK article, we will deliver a summary report.

Transparent display:

Conversation across a 40 cm high transparent display.

The contents of what foreign tourists said are in Japanese,

What the station staff said is in the language of the other party,

At the same time, it is translated and displayed on the screen.

Seibu Railway:

We’ve used translation apps before.

With the new system,

you can talk while looking at the other person’s facial expressions.

You can also explain while showing the pamphlet.

Full-scale introduction from autumn:

It makes the interaction at the window smoother.

The company operated this system for about three months

and verified its effectiveness.

We are aiming for a full-scale introduction from the fall of this year.

Simultaneous translation new system:

Toppan Printing developed this system.

Because it is a transparent material,

you can talk while checking the other person’s expression.

Supports 12 languages:

In addition to English,

it supports a total of 12 languages, including Chinese and Korean.

A representative of Seibu Railway said,

“We want you to enjoy a comfortable trip without worrying about language barriers.”    

R East and Sagami Railway:

The number of foreign tourists has recovered rapidly from the corona disaster. I

n the railway industry,

JR East and Sagami Railway are also conducting verification tests

for the introduction of simultaneous translation systems.

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20230705/k10014119221000.html

Japanese station translation service is very popular on the Chinese Internet!

“Very convenient”

“After all Japan is amazing”

Translation services at Seibu Shinjuku Station:

A new system scheduled to be introduced

at Seibu Shinjuku Station from the 10th of this month.

The utterances of both foreign travelers

and station staff are translated into each other’s language in real time.

Shown on a transparent display:

Supports 12 languages including English and Chinese.

The advantage is that you can communicate

while looking at the other person’s face across the display.

Chinese version of Twitter Weibo On Weibo,

“Japanese stations introduce real-time translation displays” is a temporary trend.

Chinese netizens:

A Japanese station will start a translation service for foreigners.

It is attracting attention on Chinese SNS.

“Very convenient”

“It looks really good”

“This is certainly good”

“It’s really convenient. I want it to spread around the world.”

“I never feel awkward in Japanese”

“I can let my mother come to Japan with peace of mind.”

“I would appreciate it if it spread to restaurants.”

“It would be nice to introduce popular tourist destinations in China.”

There were many favorable comments, such as, “Full of science and technology,” and “Japan is amazing.”

https://www.recordchina.co.jp/b916879-s25-c30-d0052.html