庆应义塾大学:将 iPS 衍生细胞移植到 SCI 患者体内

庆应义塾大学:将 iPS 衍生细胞移植到 SCI 患者体内

-“没有安全问题”-

庆应大学:

对于脊髓损伤患者

移植了由 iPS 细胞产生的作为神经来源的细胞。

世界首例iPS细胞移植到SCI患者身上,

用于 SCI 患者的 iPS 细胞:

作为第三方专家评估接受移植患者的进展的结果,

总结了“目前不存在安全问题的观点”。

对此,该小组将进行第二次移植。

NHK | 医疗

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20220330/k10013558681000.html

Університет Кейо: трансплантація клітин, отриманих з iPS, пацієнтам з SCI

– “Немає проблем з безпекою”-

Університет Кейо:

Для пацієнтів з травмами спинного мозку

Клітини, які є джерелом нервів, створені з iPS-клітин, були пересаджені.

Перша в світі трансплантація клітин iPS пацієнтам з SCI,

Клітини iPS для пацієнтів із SCI:

У результаті стороннього експерта, який оцінює прогрес пацієнта, якому було проведено трансплантацію,

«Погляд на те, що наразі немає проблем із безпекою», було підсумовано.

У відповідь на це група приступить до другої пересадки.

NHK | Медичний

Experts okay Japanese team’s use of iPS cells for spinal cord injuries

NHK has learned that a third-party committee of experts

has found no safety problems so far with a procedure to repair spinal cord injuries by transplanting cells derived from induced pluripotent stem cells, or iPS cells.

A team led by Okano Hideyuki Nakamura Masaya,
both professors at Keio University,

performed the world’s first procedure in December.

They transplanted iPS-derived nerve cells into a patient whose spinal cord had been damaged.

The team submitted data on the patient to the Independent Data Monitoring Committee.

The committee concluded on Tuesday
that the patient has so far not shown any grave side effects, and gave the go-ahead for a second clinical trial.

The committee did not assess the medical effect of the transplant, as it plans to monitor this aspect over the course of one year.

The team plans to transplant iPS-derived cells into four patients.

They will start accepting applications next month for their second clinical trial.

NHK WORLD-JAPAN News

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20220330_25/