NTT 網絡創新實驗室:

NTT:1Mbps/300m無線水下無人機!

ー1Mbps/300m水下聲學通信技術ー

– 無線水下無人機通信速度的 10 倍 –

NTT 網絡創新實驗室:

開發出“每秒1兆比特的水下聲學通信技術”。

通信速度比傳統的提高了10倍以上。

在嘈雜的淺水中,
最遠300米
圖像可以實時發送。
無線水下無人機用於“魚礁管理和海上風力發電維護”。

靜岡市
海洋示範場

靜岡市海洋示範場正在進行示範實驗。

“海面反射波等噪聲去除技術”擴大了通信容量。

降噪技術:

在淺海,

來自海面和海底的反射波,
鐵板蝦的威脅聲
它在聲音交流中變成噪音。
因此,將 16 個波接收器排列成一個陣列。

消除反射波並僅提取直接到達的信號。

脈衝噪聲去除:

不是天線的角度,

“通過信號處理從發送方方向提取信號”
“巨蝦的威脅聲比信號波大一萬倍。”
我們實現了一個電路來消除這種脈衝噪聲。

每秒 1 兆比特:

您可以一邊工作一邊以每秒 1 Mbit / 300 m 的速度觀看水下無人機圖像。

目前,有線無人機是主流,難以使用。

推薦的無線水下無人機:

到目前為止,通信電纜一直被漁具等夾住。
處理電纜比控制無人機還要困難。
無線技術使其更易於用於捕魚和海事基礎設施維護。

通過 NTT DoCoMo 和 NTT Communications 促進商業化。

新開關

https://newswitch.jp/p/34438

NTT : drone sous-marin sans fil 1Mbps/300m !

ーTechnologie de communication acoustique sous-marine 1Mbps/300mー

– 10 fois la vitesse de communication des drones sous-marins sans fil –

Laboratoires d’innovation du réseau NTT :

Développement d’une “technologie de communication acoustique sous-marine de 1 mégabit par seconde”.

La vitesse de communication s’est améliorée plus de 10 fois par rapport à la vitesse conventionnelle.

Dans les eaux peu profondes et bruyantes,
jusqu’à 300 mètres
Les images peuvent être envoyées en temps réel.
Les drones sous-marins sans fil sont utilisés pour « la gestion des récifs piscicoles et la maintenance de la production d’énergie éolienne offshore ».

Ville de Shizuoka
Champ de démonstration maritime

Une expérience de démonstration est en cours sur le terrain de démonstration marine de la ville de Shizuoka.

“La technologie d’élimination du bruit telle que les ondes réfléchies par la surface de la mer” a élargi la capacité de communication.

Technologie de réduction du bruit :

dans la mer peu profonde,

Les vagues réfléchies par la surface et le fond de la mer,
Le son menaçant de la crevette teppo
Il devient du bruit dans la communication acoustique.
Par conséquent, 16 récepteurs d’ondes sont agencés pour former un réseau.

Élimine les ondes réfléchies et extrait uniquement les signaux qui atteignent directement.

Suppression du bruit impulsif :

pas l’angle de l’antenne,

“Extraire le signal de la direction de l’expéditeur par traitement du signal”
“Le son menaçant de la crevette géante est 10 000 fois plus fort que l’onde de signal.”
Nous avons mis en place un circuit pour supprimer ce bruit impulsionnel.

1 mégabit par seconde :

Vous pouvez travailler tout en regardant des images de drones sous-marins à 1 Mbit / 300 m par seconde.

Actuellement, les drones filaires sont courants et difficiles à utiliser.

Drones sous-marins sans fil recommandés :

Jusqu’à présent, les câbles de communication étaient pris dans les engins de pêche, etc.
Manipuler les câbles était encore plus difficile que contrôler le drone.
La technologie sans fil facilite son utilisation pour la pêche et la maintenance des infrastructures maritimes.

Promouvoir la commercialisation avec NTT DoCoMo et NTT Communications.

nouvel interrupteur

NTT: 1Mbps/300m drahtlose Unterwasserdrohne!

ー1Mbps/300m Akustische Unterwasserkommunikationstechnologieー

– 10-fache Kommunikationsgeschwindigkeit von drahtlosen Unterwasserdrohnen –

Innovationslabore des NTT-Netzwerks:

Entwickelte “akustische Unterwasserkommunikationstechnologie von 1 Megabit pro Sekunde”.

Die Kommunikationsgeschwindigkeit hat sich im Vergleich zur herkömmlichen um mehr als das Zehnfache verbessert.

In lauten seichten Gewässern,
bis zu 300 Meter entfernt
Bilder können in Echtzeit gesendet werden.
Drahtlose Unterwasserdrohnen werden für das „Fischriffmanagement und die Wartung von Offshore-Windkraftanlagen“ eingesetzt.

Shizuoka-Stadt
Marine-Demonstrationsfeld

Auf dem Meeresdemonstrationsfeld in der Stadt Shizuoka ist ein Demonstrationsexperiment im Gange.

“Rauschentfernungstechnologie wie reflektierte Wellen von der Meeresoberfläche” hat die Kommunikationskapazität erweitert.

Rauschunterdrückungstechnologie:

im seichten Meer,

Reflektierte Wellen von der Meeresoberfläche und dem Meeresboden,
Der bedrohliche Klang der Teppo-Garnelen
In der akustischen Kommunikation wird es zum Rauschen.
Daher werden 16 Wellenempfänger angeordnet, um ein Array zu bilden.

Eliminiert reflektierte Wellen und extrahiert nur Signale, die direkt ankommen.

Entfernung von Impulsrauschen:

nicht der Winkel der Antenne,

“Das Signal aus der Richtung des Senders durch Signalverarbeitung extrahieren”
„Das bedrohliche Geräusch der Riesengarnele ist 10.000 Mal lauter als die Signalwelle.“
Wir haben eine Schaltung implementiert, um dieses Impulsrauschen zu entfernen.

1 Megabit pro Sekunde:

Sie können arbeiten, während Sie Unterwasser-Drohnenbilder mit 1 Mbit / 300 m pro Sekunde betrachten.

Derzeit sind kabelgebundene Drohnen Mainstream und schwer zu bedienen.

Empfohlene drahtlose Unterwasserdrohnen:

Bisher haben sich Kommunikationskabel in Fanggeräten usw. verfangen.
Die Handhabung der Kabel war noch schwieriger als die Steuerung der Drohne.
Drahtlose Technologie erleichtert den Einsatz für die Fischerei und die Wartung der maritimen Infrastruktur.

Fördern Sie die Kommerzialisierung mit NTT DoCoMo und NTT Communications.

neuer Schalter

Achieving 1-Mbps/300-m underwater transmission and wireless remotely operated vehicle (ROV)

using underwater acoustic communication

– Progress towards the Extreme Coverage Extension that 6G-IOWN is aiming for –

Press Release

NTT and DOCOMO
started considering applying these technologies to the Non-Terrestrial Network (NTN) (*4) for “5G Evolution & 6G powered by IOWN,”

and we have started study on extending coverage to underwater areas,

which have been unexplored for high-speed wireless communication.

In addition,
NTT, DOCOMO, and NTT Communications are

going to experiment in Shizuoka Prefecture in an underwater equipment inspection using this wireless ROV.

These technologies
will be introduced at the “NTT R&D Forum – Road to IOWN 2022” (*5) scheduled to be held from November 16 to 18, 2022.

https://group.ntt/en/newsrelease/2022/11/01/221101a.html