日本鐵匠:世界上最好的餐具之鄉!

日本鐵匠:世界上最好的餐具之鄉!

ー世界著名廚師的刀具是如何在日本鍛造的ー

日本鐵匠:

大約700年前,“京都著名的鐵匠千代鶴國安”

我來到了福井縣武生村(今越前)。

There, he transformed the metal-making art of the samurai katana

into artisan knives designed for everyday warriors in the kitchens and in the fields.

Today, 39-year-old Yoshihiro Yauji continues that tradition, and after 20 years of blacksmithing, he is one of the best houchou (kitchen knives) artisans in the country.

Yauji was born and raised in Fukui, the prefecture’s capital, near Echizen.

First inspired by blacksmiths
in the video games he played as a kid, Yauji’s interest in craftsmanship was nurtured by his grandfather

who built toys with him. “I could use tools like gimlets and hammers before I went to kindergarten,” Yauji tells Popular Mechanics.

https://www.popularmechanics.com/culture/a43499068/made-here-yauji-chefs-knives/

Forgerons japonais : la maison des meilleurs couverts du monde !

ーComment les couteaux de chef de renommée mondiale sont forgés au Japonー

Forgeron japonais :

Il y a environ 700 ans, “le célèbre forgeron de Kyoto Chiyozuru Kuniyasu”

Je suis venu au village de Takefu (aujourd’hui Echizen) dans la préfecture de Fukui.

Japanische Schmiede: Heimat des besten Bestecks ​​der Welt!

ーWie weltberühmte Kochmesser in Japan geschmiedet werdenー

Japanischer Schmied:

Vor etwa 700 Jahren „Kyotos berühmter Schmied Chiyozuru Kuniyasu“

Ich kam in das Dorf Takefu (heute Echizen) in der Präfektur Fukui.