韩国三星重工以1.49亿美元的价格解决了巴西的嫁接探针问题

韩国三星重工以1.49亿美元的价格解决了巴西的嫁接探针问题

巴西利亚2月23日(路透社)

韩国造船商三星重工010140.KS

联邦检察官周一晚间表示,同意与巴西当局宽大处理交易,支付8.12亿雷亚尔(1.4856亿美元)来解决腐败调查。

检察官办公室在其网站上

该公司表示,这笔交易是该公司与美国和巴西当局进行的全球谈判的一部分,该谈判是为了解决与国有石油制造商Petroleo Brasileiro SA PETR4.SA签订的合同所涉罪行。

三星重型代表

证实该公司与巴西当局签署了一项协议,但拒绝进一步置评,称将在监管文件中披露更多信息。

In Tuesday’s regulatory filing,

Samsung Heavy

said, “The company has accepted and agreed to results of Brazilian authorities’ investigation to resolve management uncertainties, which may arise from litigation processes, if they last long.”

Nasdaq

https://www.nasdaq.com/articles/south-koreas-samsung-heavy-settles-brazil-graft-probe-for-%24149-mln-2021-02-23

Samsung Heavy Industries Co.

said Tuesday that it has reached a settlement with Brazilian state prosecutors and auditors over a graft probe surrounding drillship orders by the company.

The company

said in a regulatory filing that it has agreed to pay 812 million reais ($149 million) in a leniency deal

with Brazil’s Office of the Comptroller General, Office of the Attorney General and the Federal Prosecutor’s Office,

accepting the results of an investigation into a criminal case involving a broker.

Samsung Heavy Industries

signed deals with Brazil’s state-owned oil firm Petrobras from 2006 and 2007 to provide three drillships to the company.

The ships were delivered between 2009 and 2011.

The South Korean shipbuilder

has been implicated in a corruption scandal involving Petrobras, after a broker between Samsung and the Brazilian oil firm was found to have misused part of the commission fee as bribes.

http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20210223001105