蒙古:在陸地上養殖鹹水魚!

蒙古:在陸地上養殖鹹水魚!

-應對嚴重的全球糧食危機的對策-

岡山理科大學:

“有望作為應對嚴重糧食危機的對策的研究”。

-蒙古,一個有著廣闊戈壁沙漠的無地國-

市場上擺滿了肉類,這是飲食的中心。

蒙古的魚類養殖

這個國家歷史上第一次開始養魚。

這是一種“石斑魚科的海水魚”。

岡山理科大學工學部
山本豐政副教授

該項目於三年前的 2019 年啟動。

開發特種水:

水箱充滿

能夠在陸地上養殖“鹹水魚”的特殊水。
岡山理科大學於 2005 年確立了該技術。
含有微量鈉和鉀的純淨水

是淡水魚和海水魚可以共存的“適宜環境水”。

“適宜環境用水”:

在這片水域中,陸地上養殖了以海魚為主的10多種魚類。

“北川”:

與蒙古有著深厚淵源的靜岡縣北川公司

通過聯合研究,我們正在尋求解決世界糧食危機。

https://newsdig.tbs.co.jp/articles/-/200477

Монгол: Хуурай дээр давстай усны загас тариалж байна!

-Дэлхийн хүнсний ноцтой хямралын эсрэг авах арга хэмжээ-

Окаямагийн шинжлэх ухааны их сургууль:

“Хүнсний ноцтой хямралын эсрэг арга хэмжээ авахаар хүлээгдэж буй судалгаа”.

-Говьгүй уудам нутаггүй Монгол орон-

Зах зээл нь хоолны дэглэмийн төвд байдаг махаар дүүрэн байдаг.

Монгол дахь загасны аж ахуй

Энэ улсад түүхэндээ анх удаа загасны аж ахуй эхэлжээ.

Энэ бол “бүлэгчдийн гэр бүлийн далайн загас” юм.

Окаямагийн Шинжлэх ухааны их сургуулийн инженерийн факультет
Дэд профессор Тошимаса Ямамото

Уг төсөл гурван жилийн өмнө 2019 онд хэрэгжиж эхэлсэн.

Тусгай ус боловсруулах:

Танк нь дүүрсэн байна

Газар дээр “давстай загас” тариалах боломжийг олгодог тусгай ус.
Окаямагийн Шинжлэх Ухааны Их Сургууль 2005 онд уг технологийг бий болгосон.
Бага хэмжээний натри, кали холилдсон цэвэр ус

Энэ нь цэнгэг усны загас, далайн усны загас зэрэгцэн орших “тохиромжтой байгаль орчны ус” юм.

“Байгаль орчны тохиромжтой ус”:

Энэ усанд 10 гаруй төрлийн загас, тэр дундаа далайн загас голдуу хуурай газар үржүүлжээ.

“КИТАГАВА”:

Шизүока мужийн Монгол улстай гүнзгий холбоотой KITAGAWA компани

Хамтарсан судалгаагаар бид дэлхийн хүнсний хямралыг шийдвэрлэхээр зорьж байна.

Mongolie : Cultiver des poissons d’eau salée à terre !

-Luttes contre la grave crise alimentaire mondiale-

Université des sciences d’Okayama :

“Une recherche qui est attendue comme une contre-mesure à la grave crise alimentaire”.

-Mongolie, un pays sans terre avec un vaste désert de Gobi-

Le marché est bordé de viande, qui est au centre de l’alimentation.

Pisciculture en Mongolie

Pour la première fois dans l’histoire, la pisciculture a commencé dans ce pays.

C’est un “poisson marin de la famille des mérous”.

Faculté d’ingénierie, Université des sciences d’Okayama
Professeur associé Toshimasa Yamamoto

Le projet a démarré il y a trois ans en 2019.

Elaboration d’eau spéciale :

Le réservoir est rempli de

Eau spéciale qui permet la culture de “poissons d’eau salée” sur terre.
L’Université des sciences d’Okayama a créé la technologie en 2005.
Eau pure mélangée à des traces de sodium et de potassium

C’est une “eau environnementale appropriée” où les poissons d’eau douce et les poissons d’eau de mer peuvent coexister.

“Eau environnementale appropriée”:

Dans cette eau, plus de 10 sortes de poissons, principalement des poissons de mer, ont été élevés sur terre.

“KITAGAWA”:

KITAGAWA, une entreprise de la préfecture de Shizuoka qui a un lien profond avec la Mongolie

Grâce à des recherches conjointes, nous cherchons à résoudre la crise alimentaire mondiale.