中国绿地、舜安铁矿开采许可证被吊销:
-中国公司没有按期付款-
北极岛国
格陵兰自治政府
11月22日,宣布吊销中国舜安集团(General Nice)的铁矿开采许可证。
这个取消决定是
瞄准格陵兰资源,
这对中国企业来说将是一个巨大的打击。
路透社:
中国煤炭和铁矿石进口公司
蜀南集团
收购格陵兰岛西海岸的伊苏阿铁矿。
它代表其前所有者伦敦矿业公司拥有采矿许可证,该公司于 2015 年破产。
它是第一家在格陵兰获得采矿权的中国公司。
蜀南集团的采矿权:
然而,蜀南集团未能在绿地自治政府的付款期限内完成。
因此,顺安集团的铁矿石开采许可证被吊销。
大纪元
https://www.epochtimes.jp/2021/11/82278.html
Greenland strips Chinese mining firm of licence to iron ore deposit
COPENHAGEN, Nov 22 (Reuters) –
Greenland said on Monday
it has stripped a Chinese mining company of its licence to an iron ore deposit near the capital Nuuk,
dealing a blow to attempts by Chinese companies to gain a foothold on the resource-rich Arctic island.
General Nice,
a Chinese coal and iron ore importer,took control of the Isua mine project in 2015, replacing previous owner London Mining, which went bankrupt.
It was the first Chinese firm
to have the right to exploit minerals in Greenland,which has attracted international interest as climate change has opened up waterways and access to the vast Arctic island’s mineral resources.
The licence was withdrawn because of inactivity at the site,
the government said in a statement, adding it will be offered to new interested companies once it has formally been handed back.
The company also failed to make the agreed guarantee payments, it said.
“We cannot accept that a licence-holder repeatedly fails to meet agreed deadlines,” Greenland’s Resources Minister Naaja Nathanielsen said.
The government requested that
all geological data is returned, remaining payments of 1.5 million Danish crowns are deposited, and the mining area is cleaned up.
London Mining, which obtained the exploitation licence in 2013,
had initially planned to hire some 2,000 Chinese workers to construct the project and aimed to supply China with around 15 million metric tonnes of iron ore a year.
Reuters