HANAMI in Berlin: 日本の桜が満開に! fleurs de cerisier offertes par Japon en pleine floraison von Japan geschenkte Kirschblütein voller Blüte cherry blossoms gifted by Japan are in full bloom 日本饋贈的櫻花盛開

HANAMI in Berlin: 日本の桜が満開に!
fleurs de cerisier offertes par Japon en pleine floraison
von Japan geschenkte Kirschblütein voller Blüte
cherry blossoms gifted by Japan are in full bloom
日本饋贈的櫻花盛開

ー「ベルリンの壁」跡地ー

「ベルリンの壁」の跡地:

ドイツの「ベルリンの壁」の跡地で、日本から贈られた桜が見ごろを迎えました。

大勢の市民がHANAMIを楽しんでいます。

ベルリン近郊
テルトー市

4キロにわたって1000本の桜の木が植えられました。

今、八重桜が満開になっています。

「分断の象徴」:

冷戦時代、東西ドイツ市民が行き来できません。

コンクリートの高い壁が作られ、「分断の象徴」でした。

東西ドイツが統一:

「ベルリンの壁が市民の手で壊される映像」は、世界に伝わりました。

テレビ朝日:

当時テレビ朝日が、「壁の跡地に桜を植えよう」と放送を通じて呼び掛けました。

この桜は、視聴者の支援をもとに、「25年の歳月をかけて壁の跡地に植えられたもの」です。

今では、東西ドイツの平和の象徴、日独の友好の証しとなっています。

この並木道:

毎年、2万人の市民が集まり「さくら祭り」が開かれます。

今年は、ウクライナ情勢を受け、中止となりました。

  • 市民は料理やワインを持ち寄り、
  • 桜の木の下に集まり、家族や友人らと、
  • 静かにHANAMIを楽しんでいました。

テレビ朝日系(ANN– Yahoo!

https://news.yahoo.co.jp/articles/4ed47531c34cb42447988472d0f341d30e3aaee6

HANAMI à Berlin : Les fleurs de cerisier offertes par le Japon sont en pleine floraison !

– Ruines du Mur de Berlin –

Site du Mur de Berlin :

Les fleurs de cerisier offertes par le Japon sont en pleine floraison sur le site du mur de Berlin en Allemagne.

De nombreux citoyens profitent de HANAMI.

près de Berlin
Municipalité de Teltoe

1000 cerisiers ont été plantés sur 4km.

Yaezakura est en pleine floraison maintenant.

“Symbole de division”:

Pendant la guerre froide, les citoyens de l’Allemagne de l’Est et de l’Ouest ne pouvaient pas aller et venir.

Un haut mur de béton a été construit et était un “symbole de division”.

Allemagne de l’Est et de l’Ouest réunifiées :

“L’image du mur de Berlin en train d’être démoli par les citoyens” a été transmise au monde.

Télé Asahi :

À ce moment-là, TV Asahi a appelé le diffuseur : « Plantons des fleurs de cerisier sur le site du mur.

Ce cerisier a été “planté à l’emplacement du mur pendant 25 ans” avec le soutien des téléspectateurs.

Aujourd’hui, c’est un symbole de paix entre l’Allemagne de l’Est et l’Allemagne de l’Ouest et un témoignage de l’amitié entre le Japon et l’Allemagne.

Cette rue bordée d’arbres :

Chaque année, 20 000 citoyens se rassemblent pour le festival Sakura.

Cette année, il a été annulé en raison de la situation en Ukraine.

Les citoyens ont apporté de la nourriture et du vin,
Se retrouver sous les cerisiers en fleurs, en famille et entre amis,
Je profitais tranquillement de HANAMI.

TV Asahi (ANN)-Yahoo !

HANAMI in Berlin: Die von Japan geschenkte Kirschblüte steht in voller Blüte!

– Ruinen der Berliner Mauer –

Standort der Berliner Mauer:

Aus Japan geschenkte Kirschblüten stehen am Standort der Berliner Mauer in Deutschland in voller Blüte.

Viele Bürger genießen HANAMI.

in der Nähe Berlins
Gemeinde Teltoe

1000 Kirschbäume wurden auf 4 km gepflanzt.

Yaezakura steht jetzt in voller Blüte.

“Symbol der Teilung”:

Während des Kalten Krieges konnten Bürger aus Ost- und Westdeutschland nicht kommen und gehen.

Eine hohe Betonmauer wurde errichtet und war ein „Symbol der Teilung“.

Wiedervereinigung von Ost- und Westdeutschland:

„Das Bild vom Abriss der Berliner Mauer durch Bürgerinnen und Bürger“ wurde in die Welt getragen.

TV-Asahi:

Damals forderte TV Asahi den Sender auf: „Lasst uns Kirschblüten an der Stelle der Mauer pflanzen.“

Basierend auf der Unterstützung der Zuschauer: “Diese Kirschblüte wurde im Laufe von 25 Jahren an der Stelle der Mauer gepflanzt.”

Heute ist es ein Symbol des Friedens zwischen Ost- und Westdeutschland und ein Zeugnis der Freundschaft zwischen Japan und Deutschland.

Diese von Bäumen gesäumte Straße:

Jedes Jahr versammeln sich 20.000 Bürger zum Sakura-Festival.

In diesem Jahr wurde es aufgrund der Situation in der Ukraine abgesagt.

Bürger brachten Essen und Wein,
Treffen Sie sich mit Familie und Freunden unter den Kirschblütenbäumen,
Ich genoss in aller Stille HANAMI.

TV Asahi (ANN)-Yahoo!