Kanoya 市長:批准 MQ-9 無人機部署:

「防衛省 米無人機MQ-9 ...」記事の画像

Kanoya 市長:批准 MQ-9 無人機部署:

-部署 8 架 MQ-9 無人機

-加強對中國海上活動的監測

鹿屋市長:

決定“接受在鹿兒島縣鹿屋基地部署MQ-9”。

美日政府:

這個月,

在鹿兒島縣鹿屋基地部署了 8 架 MQ-9 無人機,

它計劃加強對中國海上活動的監測。

日本防衛機關:

多達200名美軍將駐紮部署。

Residents living near the base

have expressed worries about possible accidents or other incidents involving the unmanned aircraft.

Mayor Nakanishi Shigeru
told the city assembly on Monday that

the Japanese Defense Ministry has presented measures to deal with the concerns.

He said there was little choice but to accept the deployment.

The city plans to sign an accord

to seek guarantees from the central government that it will be responsible for safety measures and local development plans.

The mayor told reporters that

the decision was difficult, but one that he made after serious thought. He said he has asked regional defense officials to take concrete steps to ease citizens’ anxiety.

He said the city also hopes to coordinate with the US military via Japan’s Defense Ministry

to ensure the safety and security of Kanoya.

The mayor plans to meet residents on Tuesday and Wednesday to brief them about his decision.

NHK WORLD-JAPAN News

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20220712_09/

카가야 시장: MQ-9 드론 배치를 승인:

8기의 MQ-9 드론을 배치

– 중국 해상 활동 감시 강화

카가야 시장:

「가고시마현 가야기지에서의 MQ-9의 배치를 받아들이는 것」을 결정했다.

일미 정부:

이달,

가고시마현 가고야 기지에 8기의 MQ-9 드론을 배치해,

중국 해상활동 감시를 강화할 계획이다.

일본의 방위 당국:

미군이 최대 200명, 배치를 위해 주둔한다.

Mayor Kanoya: Inaprubahan ang pag-deploy ng drone ng MQ-9:

-Mag-deploy ng 8 MQ-9 drone

-Palakasin ang pagsubaybay sa mga aktibidad ng maritime sa China

Mayor ng Kanoya:

Napagpasyahan na “tanggapin ang pag-deploy ng MQ-9 sa Kanoya base sa Kagoshima prefecture”.

Pamahalaan ng US-Japan:

sa buwang ito,

Nag-deploy ng walong MQ-9 drone sa Kanoya base sa Kagoshima prefecture,

Plano nitong palakasin ang pagsubaybay sa mga aktibidad na pandagat ng China.

Mga awtoridad sa pagtatanggol ng Hapon:

Aabot sa 200 tropang US ang ilalagay para sa deployment.