中国恒大:外币债务重组计划:与债权人商讨

中国恒大:外币债务重组计划:与债权人商讨

-收到2.6亿美元的担保履约索赔通知书-

中国恒大:

12月3日,它宣布已收到来自债权人的2.6亿美元(300亿日元)担保履约索赔通知。

如果恒大不能履行其保证

“债权人可能会要求提前还款。”

以美元计价的私募债券担保:

据中国媒体报道

目标是以美元计价的私募债券。
如果我们不能回应债权人的要求,
可被视为实质性违约。

海外债权人的要求:

外币债务的还款期限延长,
减少还款额等
可能会被问到。
然而,海外债权人可能会要求与国内债权人相同的还款条件。

预计会谈将很艰难。

中国破产案:

在中国,“背负大量外币债务的海航集团”陷入财务困境。

海南省政府已根据《企业破产法涉及管理程序》进行债务重组。

日本经济新闻

https://www.nikkei.com/article/DGXZQOGM03CRI0T01C21A2000000/

Evergrande seeks restructuring plan with creditors

China’s struggling Evergrande Group says

it will negotiate a workable restructuring plan with offshore creditors after revealing it may not have enough funds to fully meet its debt obligations.

The real estate developer

said on Friday that it had received a demand from creditors to pay about 260 million dollars.

Evergrande said in a statement

there is “no guarantee that the group will have sufficient funds to continue to perform its financial obligations.”

It said it plans to “engage with offshore creditors to formulate a viable restructuring plan.”

The announcement
prompted a swift response from Guangdong Province, where the company is based.

The provincial government
summoned Evergrande Chairman Hui Ka Yan for an explanation.

It said it will send a working group to the company to oversee risk management, tighten controls, and get operations back to normal.

Chinese financial authorities

are trying to stop the impact of Evergrande’s financial woes from spreading to the broader property sector.

The central bank,
the People’s Bank of China,

said in a statement that Evergrande’s problem was mainly caused by its own mismanagement and reckless expansion, and that risks to the general financial market can be contained.

NHK WORLD-JAPAN News

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20211204_06/